Th 2, 16/01/2023 | 15:07 CH




Thông báo về việc thống nhất sử dụng tên các đơn vị và các chức danh trực thuộc Cục Sở hữu trí tuệ bằng tiếng Anh
Trên cơ sở đó, căn cứ theo Thông tư số 03/2009/TT-BNG ngày 09/7/2009 của Bộ Ngoại giao về việc hướng dẫn dịch Quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính nhà nước sang tiếng Anh để giao dịch đối ngoại, Cục Sở hữu trí tuệ ban hành Công văn số 03/SHTT-HTQT ngày 03/01/2022 thống nhất sử dụng tên các đơn vị và các chức danh trực thuộc Cục Sở hữu trí tuệ bằng tiếng Anh, cụ thể như sau:
1. Các đơn vị:
- Văn phòng Cục: General Administration Office;
- Phòng: Division;
- Trung tâm: Center/ Centre;
- Văn phòng đại diện: Branch Office;
- Phòng thuộc Trung tâm: Section.
2. Các chức danh:
- Cục trưởng: Director General;
- Phó Cục trưởng: Deputy Director General;
- Chánh Văn phòng Cục: Chief of the General Administration Office;
- Phó Chánh Văn phòng Cục: Deputy Chief of the General Administration Office;
- Trưởng phòng/Trưởng Văn phòng đại diện/Giám đốc Trung tâm: Director;
- Phó Trưởng phòng/Phó Trưởng Văn phòng đại diện/Phó Giám đốc Trung tâm: Deputy Director;
- Phó Trưởng phòng phụ trách/Phó Trưởng Văn phòng phụ trách/Phó Giám đốc Trung tâm phụ trách: Deputy Director in charge;
- Trưởng phòng thuộc Trung tâm: Head of Section;
- Phó Trưởng phòng thuộc Trung tâm: Deputy Head of Section;
- Chuyên viên (bao gồm cả công chức, viên chức, cán bộ hợp đồng giữ ngạch chuyên viên): Official;
- Chuyên viên chính: Principal Official;
- Chuyên viên cao cấp: Senior Official;
- Thẩm định viên: Examiner;
- Thẩm định viên 1: Junior Examiner;
- Thẩm định viên 2: Primary Examiner;
- Nhân viên, cán sự và các vị trí công việc tương đương khác: Staff.
Toàn văn Công văn số 03/SHTT-HTQT ngày 03/01/2022 xem tại đây.
Cục Sở hữu trí tuệ xin trân trọng thông báo./.
Tin mới nhất
- Thông báo về việc triển khai áp dụng Thông tư số 44/2023/TT-BTC ngày 29/6/2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính
- Hướng dẫn cách thức nộp phí, lệ phí sở hữu công nghiệp qua tài khoản ngân hàng thương mại
- Thông báo về việc thu, nộp phí, lệ phí SHCN qua tài khoản ngân hàng thương mại của các Văn phòng đại diện của Cục SHTT tại TP Hồ Chí Minh và TP. Đà Nẵng
- Thông báo về việc xử lý đơn của Cục Sở hữu trí tuệ khi Luật sửa đổi, bổ sung môt số điều của Luật Sở hữu trí tuệ năm 2022 có hiệu lực
- Thông báo về việc dừng thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp qua dịch vụ bưu chính
Các tin khác
- Thông báo lịch nghỉ tết Nguyên đán Quỹ Mão 2023
- Thông báo về phương thức lừa đảo/gây nhầm lẫn đối với chủ văn bằng bảo hộ sở hữu công nghiệp
- Thông báo về việc áp dụng biên lai điện tử trong thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp tại các Văn phòng đại diện tại Thành phố Hồ Chí Minh và Thành phố Đà Nẵng
- Thông báo về việc thống nhất áp dụng một số quy định về sửa đổi, bổ sung đơn và tình tiết mới trong thủ tục xác lập quyền đối với nhãn hiệu
- Thông báo về việc khôi phục hoạt động tiếp nhận đơn đăng ký SHCN tại Văn phòng đại diện Cục Sở hữu trí tuệ tại Thành phố Hồ Chí Minh